Ученый рассказал, что на реализацию данного проекта его вдохновили студенты, изучавшие источник по слайдам. “Именно они первыми поинтересовались, почему “Слова” Абая, переведенные на многие языки мира, недоступны для чтения на их родном языке”, - сообщил г-н Янковски. Он заявил, что обнаружил ряд нестыковок в переводах на русском и арабском языках и постарался их устранить.
Книга издана международной компанией NomadeInvestment LTD при спонсорской поддержке руководителя Grupa BRB Invest Бахытбека Байсеитова. Участники презентации смогли получить автограф переводчика на новом издании.
Также в “Польски” состоялась премьера спектакля “Айша-биби” по мотивам пьесы Бахтияра Абильдаева. Режиссер Алия Баймаханова и актерская труппа Жамбылского казахского драматического театра предложили зрителям современное прочтение известного сюжета о светлой и короткой истории любви Айша-биби и Карахана, ставших жертвами злых козней. Спектакль шел на казахском языке, но польская публика приняла его на бис.
Светлана ШЕСТЕРНЕВА