Как известно, в конце прошлой недели на некоторых казахстанских интернет-ресурсах появились выжимки из чернового, как подчеркивают в Минкультуры, варианта законопроекта, которые вызвали бурную реакцию общества. В частности, шквал негативных комментариев разразился вокруг предложения о приеме заявлений от граждан в госорганы только на казахском языке с 2013 года и переводе с этого же срока делопроизводства в госорганах и частных предприятиях полностью на госязык. Этот же законопроект, согласно опубликованному на сайтах варианту, обязывает госслужащих, полицейских, военных, судебных приставов и судоисполнителей, учителей, врачей, иных работников бюджетной сферы, а также сотрудников компаний с участием государства владеть казахским языком в соответствии с госстандартом.
Помимо этого, внимание пользователей Интернета заострилось на предложении разработчиков законодательно закрепить требование о заключении трудового договора с работником даже в коммерческих и частных организациях только после его тестирования на знание государственного языка.
Представители Министерства культуры на пресс-конференции заверяли, что опубликованный в Интернете документ не является окончательным вариантом законопроекта, который позже будет представлен на рассмотрение законодательного органа. “На самом деле это - буря в стакане мутной воды, с огромным желанием, наверное, заработать рейтинги”, - предположила г-жа Курмангалиева.
“Хочу заявить, что данный документ, на который идет ссылка на одном из интернет-ресурсов, не является окончательным вариантом, вносимым на рассмотрение правительства и парламента. Это всего-навсего рабочий текст, который был направлен всем госорганам и общественным объединениям на совместную проработку, он еще не прошел даже межведомственную комиссию в Министерстве юстиции”, - продолжила она. И добавила к этому, что Министерство культуры как разработчик законопроекта “не может не учитывать мнения подавляющего большинства членов рабочей группы”, тем самым дав понять, что инициатором, по крайней мере части вызвавших резонанс поправок, является не само ведомство.
“Устраивать какие-то страшилки, слухи, страдать прогнозами и говорить о чем-то как о свершившемся факте, по меньшей мере, безответственно”, - подытожила ответсекретарь. И предложила “говорить о чем-то конкретно” только после того, как все госорганы проработают этот документ.
При этом чиновница все-таки прокомментировала самый, пожалуй, щекотливый пункт вброшенного в Интернет проекта - относительно тестирования всех без исключения на знание госязыка. По словам г-жи Курмангалиевой, требования по владению казахским будут предъявляться только к лицам, занимающим определенные должности. В связи с этим она заметила, что даже действующее законодательство уже обязывает госорганы определить перечень должностей, категорий и специальностей, обладатели которых должны в необходимой мере владеть государственным языком. “Это не означает, что будут предъявляться требования писать поэмы на казахском или читать наизусть классиков. Речь идет о минимальном объеме, который необходим для оказания услуг нашим гражданам”, - подчеркнула ответсекретарь. В числе таких должностей, по ее словам, в настоящее время фигурируют государственные служащие, сотрудники национальных компаний, военнослужащие, работники правоохранительных органов, судебные приставы.
В свою очередь вице-министр культуры Газиз ТЕЛЕБАЕВ пояснил, откуда взялась разница между тем, что было опубликовано на сайтах, и тем, что звучало на пресс-конференции: по его словам, законопроект разработан на казахском языке, а текст, который в последние дни активно обсуждается, представляет собой “черновой неутвержденный вариант перевода”.
“Казахстан проводит взвешенную языковую политику, и сейчас настал момент, когда мы должны предъявить требования на знание государственного языка всем государственным служащим и тем гражданским служащим, которые работают с населением”, - заявил он, особо подчеркнув, что все нормы законопроекта соответствуют Конституции и направлены на дальнейшее последовательное расширение сферы использования госязыка.
При этом, по словам г-жи Курмангалиевой, в стране будет разработана единая стандарт-технология обучения государственному языку. Она напомнила, что 29 июня этого года Президентом была подписана Государственная программа развития и функционирования языков на 2011-2020 годы, а 29 июля правительством был утвержден план мероприятий госорганов по реализации ее первого этапа.
Начальный этап рассчитан на 2011-2013 годы и предусматривает совершенствование законодательства в области развития языков, упорядочение работы в сферах ономастики и терминологии, разработку и принятие единой стандарт-технологии обучения госязыку. Именно в отсутствии последней специалисты Минкультуры видят одну из основных проблем развития казахского, поскольку сейчас у каждого из 101 центра обучения, работающего в Казахстане, имеется собственная методика.
Кроме того, по сведениям ответсекретаря министерства, в настоящее время в республике изданы миллионным тиражом русско-казахские разговорники по 10 основным направлениям - здравоохранение, культура, образование, путешествия, работа, сфера услуг, питание. Уже на следующей неделе начнется бесплатное распространение этих разговорников во всех регионах Казахстана - как через госучреждения, так и через частные организации. “Все желающие могут получить их бесплатно”, - подчеркнула г-жа Курмангалиева.
Василий ИВАНОВ,
Астана