Сочинения Шокана Уалиханова впервые полностью переведены на казахский язык
В Национальном пресс-клубе состоялась презентация трех книг шеститомника Шокана Уалиханова.
В ходе брифинга директор Института культурной политики и искусствознания Ерлан Саиров отметил, что накануне 175-летия со дня рождения великого ученого его сочинения впервые переведены на родной казахский язык. “Была проделана фундаментальная работа. В сбор и сохранение научных трудов географа-этнолога в свое время большую лепту внес ученый Маргулан Алкей. Благодаря ему в период с 1961 г. по 1972 г. было издано пять томов работ Шокана Уалиханова, которые легли в основу современного перевода на казахский язык”, - сообщил г-н САИРОВ.
Собрание сочинений имеет современный дизайн и полностью соответствует международным стандартам, подчеркнул он. “Мы можем считать этот перевод достойным культурным наследием. Шокан писал на старорусском языке, и творческий коллектив института, в состав которого вошли профессиональные редакторы и переводчики, выполнили большую работу по уточнению и объяснению текстов”, - отметил Ерлан Саиров.
Электронная версия полного собрания сочинений будет доступна на портале http://www.abai.kz.
Светлана ШЕСТЕРНЕВА